Pepe Mediavilla era uno de los actores de doblaje más queridos del panorama cinematográfico en español. Desde los 90 dobló a Morgan Freeman en cada una de sus películas y fue la voz de Gandalf tanto en 'El Señor de los Anillos' como en 'El Hobbit'. Hoy, toda la comunidad de actores de doblaje le rinde homenaje a su muerte.
Tras llevar varios años enfermo del corazón, el actor falleció hoy a los 77 años dejándonos no solo un legado en el mundo del cine, sino también en Youtube.
Triste noticia. Hemos perdido uno de los grandes actores de doblaje: Pepe Mediavilla, voz de Morgan Freeman. Tuve la suerte de conocerlo y de intercambiar cuatro palabras con él. Que descanse en paz 😔 pic.twitter.com/83ReEb503V
— Hache (@HDub_doblajes) 19 de abril de 2018
Escucharle con los ojos cerrados es como ver 'Invictus' en bucle
Es muy raro escuchar a un actor de doblaje en primera persona. Es decir, escuchar la voz de un doblador fuera del contexto cinematográfico es algo muy extraño porque como nuestro cerebro asocia ese timbre de voz a otra cara, en el caso de Pepe, piensas que es Morgan Freeman realmente quien habla por él.
Pepe Mediavilla empezó en el mundo del doblaje interpretando a actores secundarios, cuando tan solo tenía 20 años. Sin embargo, no fue hasta los años 90 cuando se le presentó la oportunidad de hacer un pequeño papel en 'Pulp Fiction', para después, comenzar a españolizar a Morgan Freeman.
También fue el responsable de los diálogos de actores como Ian McKellen, Victor Argo, James Earl Jones o Philip Baker Hall, sin olvidarnos de su papel como Tony Barton en la saga de Rocky. De hecho, la implicación de la familia Mediavilla en el mundo del doblaje trascendió de padre a hijos. José Luis Mediavilla fue la voz de Scott en American Pie y, actualmente, es quien interpreta a David Chapelle.
Por otro lado, su hermana Nuria es la voz habitual de Cameron Díaz, Angelina Jolie, Kate Winslet, Nicole Kidman o Helena Bonham Carter. Ahí es nada.
Poemas y reflexiones: así era el canal de Youtube de Mediavilla
Consciente del poder de su timbre de voz y apasionado por el mundo de la locución, en 2013 Mediavilla decidió abrirse un canal de Youtube para recoger en un mismo espacio sus recitales de poemas y narraciones de distintas obras de arte.
Creo que no hay mejor manera de recordar a Pepe Mediavilla que compartiendo los regalos que nos ha estado dejando en los últimos años: su canal de YouTube. https://t.co/NtWoZAh16q
— Crespo (@QuantumFracture) 19 de abril de 2018
Mediavilla actualizaba su canal con una frecuencia que ya la quisieran muchos youtubers piscineros. Subía, apróximadamente, un vídeo a la semana en el que locutaba desde un poema de J.K Tolkien hasta versos de Lorca o Machado.
De hecho tal era su disciplina, que su último vídeo fue subido la semana pasada cuando aprovechó para interpretar un poema de Miguel Hernández.
Un referente para la comunidad de dobladores de Youtube
Parte de la nueva cantera de actores de doblajes ha salido de Youtube. Creadores digitales como Keunam o Hermoti, que crecieron con los personajes de Pepe Mediavilla o Constantino Romero, hacen hoy su propio contenido utilizando la voz como herramienta principal.
HDub, Keunam o Hermoti son algunos de los representantes de este nicho que han querido despedirse a través de sus cuentas de Twitter del que, probablemente, haya sido uno de sus referentes en el mundo del doblaje.
GRACIAS, #PepeMediavilla por acompañar nuestras vidas con tu voz, hasta siempre grande de grandes. pic.twitter.com/9ClN8jmfYq
— Keunam (@Keunam_) 19 de abril de 2018
Un precioso diálogo entre Gandalf y Galadriel, que en español, son Pepe Mediavilla y su hija, Nuria Mediavilla. pic.twitter.com/71iKjYg3QW
— Tolkiendili (@SoyTolkiendil) 19 de abril de 2018